皆さん、こんにちは
漣です!
本日のタイトルにもあるように
「意外と知らないカンマ&ピリオドのつけ方のルール」
について紹介したいと思います!
→皆さんは多くの英語の文章や人の名前などに「カンマ」や「ピリオド」がついているのを見ることが多いのではないでしょうか?
[ カンマ( , )の使われ方について ]
例えばカンマ( , )は名前の場合にどのように使われるかというと・・・・・
★名前の姓名を逆にしていることを示す
例えばどういう事かというと、「yamada taro」という名前があったとしましょう。
基本的には「名前 苗字」の順で書かれたり言いますよね。
こんな感じに。
「Taro Yamada」と。
ただ、この書き方だと日本人の名前からすると少し違和感がありますよね。(笑)
日本人風に書くとすると
「Yamada,Taro」とすることで書いた場合でもこのようなカンマ( , )の使い方を知っていれば違和感を感じなく使うことができます。
是非覚えておいてくださいね!
なので、
今後は「私の名前は山田 太郎です。」
というときはこのことを知らないほかの人は
「My name is Taro Yamada.」と紹介するのではなく
「My name is yamada,taro.」と自己紹介しましょう。
意外と粋ですよね。(笑)
[ ピリオド( . )の使われ方について]
次にピリオド( . )はどんな時に使うと思いますか?
基本的には文の最後についているだけのもので日本語の文でいう「丸(。)の役割としか思っていない方が多いのではないでしょうか?
でも実はそれだけでなく
「文字を省略しています」
という意味の「ピリオド( . )」があるんです。
結構身近だと「Mr.」とか「Mt.」とかですね!
ちなみに「Mt.」は何の略かわかりますよね?
そうです!
「Mt.=Mountain」です!
まあ、日本語で言うと「山」ですね!
Mt.fuji=富士山
とかですね!
他にも名前シリーズで言えば
例えば今回の「山田 太郎」だと名前の頭文字は
「Yamada Taro」なので「Y.T」となります。
この辺も結構身近ですよね。(笑)
ということで意外と知らない身近な「カンマ( . )とピリオド( . )の使い方でした!
皆さんも是非活用してみましょうね!
なぜ、このようなことを紹介するのかというと
最近日本の名前の順番に世界が合わせ始めたからです!
今回紹介したことを使えるようにすることで今後英語圏の方に「Yamada,Taro」で苗字が「Yamada」であると認識してもらえます。(笑)
なぜ、このようになっているかというと、個々の文化を尊重するという風潮で海外でも増えてきました!
結構最近では中国や韓国などでの国家主席が
「姓 名」の順で表記されることを目にします。
というわけで本日の投稿はここまで!
今日も最後まで読んでくれてありがとうございました!
是非楽しみながら一緒に学んでいきましょうね。(笑)
またの投稿でお会いしましょう!
最後まで見てくれてありがと!
(^^♪
よかったら、応援よろしくね!これからの投稿の糧にするね!
このブログの記事が面白い、応援したいと思った方は以下をクリックして投票応援しよう!